Browsing by Author "Lysenko, Anastasiia I."
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
Item Перемикання комунікативного коду як причина комунікативних девіацій в авіаційному дискурсі(Херсонський державний університет, 2017) Лут, Катерина Анатоліївна; Lut, Kateryna A.; Лут, Екатерина Анатольевна; Лисенко, Анастасия Ігорівна; Lysenko, Anastasiia I.; Лысенко, Анастасия ИгоревнаUK: У статті досліджується актуальна для сучасної соціолінгвістики тема перемикання комунікативного коду (code switching) під час авіаційного радіообміну між авіадиспетчерами і пілотами. Аналіз наукових джерел й ілюстративного матеріалу з теми дозволив виявити основні види і причини комунікативних девіацій, що виникають через порушення лінгвістичних норм у процесі спілкування англійською мовою під час польотів і які призводять до катастрофічних наслідків. Розглядаються такі негативні чинники, як незрозумілість мовлення, недостатнє володіння англійською мовою, використання нестандартної фразеології. Особлива увага у роботі присвячується вивченню того, як спонтанний перехід з одного комунікативного коду на інший впливає на вихідний результат комунікації між екіпажем і спеціалістами, що організовують безпеку польотів; наводяться та аналізуються приклади невдалої передачі інформації, яка спричинюється недостатнім рівнем англійської мови учасників комунікативної взаємодії, які є носіями інших мов. Крім того, досліджуються можливі способи попередження подібних девіацій EN: The article deals with a currently unsolved problem in sociolinguistics connected with code-switching in the communication between air traffic controllers and pilots. It is considered one of the main causes for many critical incidents connected with airplanes and flights. English sublanguage in aviation plays a vital part as the means of communication in the given sphere. The first part of the paper distinguishes main types and causes of miscommunication during the flights that arises as a result of linguistic norms breaching and leads to a catastrophe. It was determined that there are such negative factors leading to misunderstandings as ambiguity, insufficient knowledge of the English language, the use of non-standard phraseology and code-switching. In the second part special attention is drawn to code-switching that in some cases led to aviation incidents and accidents with casualties. Some examples of unsuccessful communication caused by insufficient knowledge of English were analyzed and explained. Besides, some possible solutions to avoid such problems in the future are provided RU: В статье исследуется актуальная для современной социолингвистики тема переключения коммуникативного кода (code switching) во время ведения авиационного радиообмена между авиадиспетчерами и пилотами. Анализ научных источников и иллюстративного материала по данной теме позволил выделить основные виды и причины коммуникативных девиаций, которые возникают из-за нарушения лингвистических норм в процессе общения на английском языке во время полетов и которые приводят к катастрофическим последствиям. Рассматриваются такие отрицательные факторы, как неясность речи, недостаточное владение английским языком, использование нестандартной фразеологии. Особенное внимание в работе уделяется изучению того, как спонтанный переход с одного коммуникативного кода на другой влияет на исход коммуникации между экипажем и специалистами, которые организовывают безопасность полетов; анализируются примеры неудачной передачи информации, которая вызывается недостаточным уровнем владения английским языком теми участниками коммуникативного процесса, для которых английский язык не является родным. Кроме того, исследуются возможные способы предупреждения подобных девиаций.Item Реалізація мовної компресії в англійськомовних текстах радіообміну цивільної авіації(Національний університет «Запорізька політехніка», 2020) Лут, Катерина Анатоліївна; Lut, Kateryna A.; Лут, Екатерина Анатольевна; Лисенко, Анастасия Ігорівна; Lysenko, Anastasiia I.; Лысенко, Анастасия ИгоревнаUK: У статті проаналізовано особливості функціонування та реалізації мовної компресії в діалогах радіообміну англійською мовою. Враховуючи професійні норми ведення радіозв’язку, ключовими поняттям є чіткість, однозначність та лаконічність, що реалізуються засобами мовної компресії. У статті розглянуто особливості функціонування явища мовної компресії, яке є одним з аспектів вираження закону мовної економії і, одночасно, засобом досягнення лаконічності висловлювання. Проаналізовано розвиток мовної компресії та розглянуто існуючі підходи до визначення явища. Особливу увагу зосереджено на різних засобах реалізації мовної компресії на морфологічному, лексичному та синтаксичному рівнях мовної системи. EN: The article highlights functional features and means of language compression realization in English Radio Exchange texts of civil aviation. The professional speech communication of pilots and air traffic controllers, carried out during the flight and realized in the form of Radio Exchange, is a major component in the structure of professional speech of pilots and air traffic controllers. Given the professional standards of radio communication, professional discourse "air-ground communication" is characterized by conciseness, clarity, and unambiguity which is realized through language compression at all levels of the language system. The phenomenon of language compression as an object of language research has always attracted the attention of linguists. Language compression as a means of word-formation is one of the efficient linguistic tools of the economy in language. The dynamic development of state-of-the-art means of communication in aviation introduces researchers a valuable basis for studying the linguistic features of compression. The problems of speech compression are reflected in the works of many prominent researchers. However, it must be stated that there is a need to analyze this issue, which is dictated by a narrowly specialized linguistic approach as well as the rapid development of information and new technologies in civil aviation radio exchange. RU: В статье анализируются особенности функционирования и реализации языковой компрессии в диалогах радиообмена на английском языке. Учитывая профессиональные нормы ведения радиосвязи, ключевым понятием являются четкость, однозначность и лаконичность, которые реализуются средствами языковой компрессии.