Тарасенко, Кирило ВалентиновичTarasenko, Kyrylо V.Тарасенко, Кирилл ВалентиновичКаширіна, Ірина ВіталіївнаKashyrina, Iryna V.Каширина, Ирина Витальевна2018-02-212018-02-212017http://eir.zntu.edu.ua/handle/123456789/2831Тарасенко К. В. Специфіка перекладу безособових форм дієслова в текстах медичної галузі / К. В. Тарасенко, І. В. Каширіна // Держава та регіони. Серія : Гуманітарні науки / ред. кол. Торкут Н. М. (відп. ред.) [та ін.] – Запоріжжя : Видавництво Класичного приватного університету, 2017. – № 3 (50). – С. 41-50.UK: У статті подано огляд взаємодії безособових форм дієслова, що функціонують у текстах медичної тематики, проаналізовано особливості перекладу зазначених форм з урахуванням актуалізації прагматичного компонента значення в процесі трансляції складних синтаксичних форм, елементом яких виступають безособові форми дієслова, у сучасних текстах галузі медицини. EN: The paper discusses the correlation of verbals that function in medical texts. The specifics of translation of the above mentioned forms are the very focus of the article. The process of actualization of pragmatic component in the meaning of a compound predicate is under analysis, a verbal being a part of such syntactic structure, functioning in modern medical texts. RU: В статье представлен обзор неличных форм глагола, функционирующих в текстах медицинской тематики, проанализированы особенности перевода указанных форм с учетом актуализации прагматического компонента значения в процессе трансляции сложных синтаксических форм, элементом которых являются неличные формы глагола, в современных текстах из области медицины.ukіmpersonal sentenceverbalPassive Voicetermactualization of a pragmatic component in the lexical meaning of a wordбезособове реченнябезособова форма дієсловапасивний стантермінактуалізація компонента значення словабезличное предложениенеличная форма глаголапассивный залогтерминактуализация компонента значения словаСпецифіка перекладу безособових форм дієслова в текстах медичної галузіThe translation specifics of verbals in medical textsОсобенности перевода неличных форм глагола в текстах медицинской тематикиArticle