Кузнєцова, Ірина ВолодимирівнаKuznetsova, Irina V.Кузнецова, Ирина ВладимировнаШишлаков, Максим ЮрійовичShishlakov, Maksim Yu.Шишлаков, Максим Юрьевич2018-02-212018-02-212016http://eir.zntu.edu.ua/handle/123456789/2825Кузнєцова І. В. Особливості перекладу англійських архітектурно-будівельних термінів. / І. В. Кузнєцова, М. Ю. Шишлаков // Науковий вісник міжнародного гуманітарного університету. - Серія: Філологія. - Вип. 21, том 1. - Одесса, 2016. - С. 78-81.UK: Стаття присвячена дослідженню способів та прийомів перекладу англійських архітектурно-будівельних термінів. Основними є переклад за допомогою лексичного еквіваленту, калькування, конкретизація. Проаналізувавши англійські тексти з архітектури та будівництва, рекомендується алгоритм перекладу термінів. EN: The article is devoted to the investigation of translation peculiarities and ways of English architecture and construction terms. Lexical equivalent, loan, substantiation are among them. Having analysed English architecture and construction texts, it is recommend the translation algorithm of terms. RU: Статья посвящена исследованию способов и прийомов перевода архитектурно-строительных терминов. Основными есть перевод с помощью лексического эквивалента, калькирование, конкретизация. Проанализиров английские тексты по архитектуре и строительству, рекомендуется алгоритм перевода терминов.uktermways of translationlexical equivalentloanpeculiarities of translationsubstantiationтермінспособи перекладулексичний еквіваленткалькуванняособливості перекладуконкретизаціятерминспособы переводалексический эквиваленткалькированиеособенности переводаконкретизацияОсобливості перекладу англійських архітектурно-будівельних термінівThe translation peculiarities of English architecture and construction termsОсобенности перевода английских архитектурно-строительных терминовArticle