Кущ, Eліна ОлексіївнаKushch, Elina O.2025-08-122025-08-122024https://eir.zp.edu.ua/handle/123456789/22060Методичні вказівки для семінарських занять та самостійної роботи з дисципліни «Переклад і науково-технічна комунікація» для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти всіх форм навчання за освітньою програмою «Германські мови та літератури (переклад включно)» / Укл.: E. O. Кущ. – Запоріжжя: НУ «Запорізька політехніка», 2024. – 40 с.UK: Наведені методичні вказівки до семінарських занять та самостійної роботи з дисципліни «Переклад і науково-технічна комунікація» для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти всіх форм навчання за освітньою програмою «Германські мови та літератури (переклад включно)» EN: These methodical guidelines for practical classes independent study in «Translation and Scientific and Technical Communication» for students of the first (Bachelor’s) level of the educational program «Germanic Languages and Literatures (Translation Included)» for all study formatsenперекладнауково-технічна комунікаціякомунікативний підхідкомпетенціяперекладацька трансформаціяranslationscientific and technical translationcommunicative approachcompetencetranslation transformationМетодичні вказівки до семінарських занять та самостійної роботи з дисципліни «Переклад і науково-технічна комунікація» для здобувачів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти всіх форм навчання за освітньою програмою «Германські мови та літератури (переклад включно)»Methodological guidelines for practical сlasses and independent study in «Translation and Scientific and Technical Communication» for students of the first (Bachelor’s) level of the educational program «Germanic Languages and Literatures (Translation Included)» for all study formatsMethodological guidelines