Роль символів та реалій при відтворенні образу в поетичному перекладі
Loading...
Date
2018
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Полиграфический центр "КОД"
Abstract
UK: У статті розглядається питання відтворення етнокультурних символів у поетичному перекладі. Дослідження проведено на матеріалі першотворів та англомовних перекладів української лірики другої половини ХХ століття, а також залучено інформацію довідникових джерел. На основі зіставного аналізу виявлено особливості відтворення традиційних українських символів та їх провідну роль у відображенні образу народу і його культури в поетичному перекладі. Звертається увага на співвіднесеність понять символу і реалії в контексті перекладознавства. EN: The article deals with the issue of reproducing ethnocultural symbols in poetic translation. The research is carried out on the parallel texts of Ukrainian lyrics of the second half of the 20th century and their English translations. The information of encyclopedic sources is also used. Based on the comparative analysis, the author reveals the specific features of reproducing traditional Ukrainian symbols and their key role in the image of the people and culture in poetic translation. The attention is focused on the correlation of the symbol and realia in the context of translation studies. The examples of comparative analysis are presented in the article. RU: В статье рассматривается вопрос воссоздания этнокультурных символов в поэтическом переводе. Исследование проведено на материале первоисточников и англоязычных переводов украинской лирики второй половины ХХ века, а также привлечена информация справочных источников. На основе сопоставительного анализа определены особенности воссоздания традиционных украинских символов и их ведущая роль в отображении образа народа и его культуры в поэтическом переводе. Обращается внимание на соотношение понятий символа и реалии в контексте переводоведения.
Description
Василенко Г. В. Роль символів та реалій при відтворенні образу в поетичному перекладі / Г. В. Василенко // Наукові записки. – Вип. 164. – Серія: Філологічні науки. – Кропивницький: «КОД», 2018. – С. 512-518.
Keywords
символ, образ, поетичний переклад, текст оригіналу, текст перекладу, відтворення, реалія, трансформація, symbol, image, poetic translation, source text, target text, reproduction, cultural bound term, transformation, символ, образ, поэтический перевод, текст оригинала, текст перевода, воссоздание, реалия, трансформация