Магический образ мира лирики Николая Воробьева в англоязычной интерпретации

Abstract

UK: У статті досліджено особливості відтворення поетичної картини світу українського автора в англомовному перекладі. На основі зіставного аналізу мікро- /макрообразного рівня розглядається відображення системи концептів автора на об’єктному, суб’єктному і виражальному рівнях образної системи в перекладі. EN: The article deals with the specifics of reproducing the poetic world picture of the Ukrainian author in English translation. Based on the comparative analysis of the micro- / macro-image level, the research reveals the reflection of the author’s concept system on the object, subject and expression levels of the image system. RU: В статье исследуются особенности воссоздания поэтической картины мира украинского автора в англоязычном переводе. На основе сопоставительного анализа микро- / макрообразного уровня рассматривается отражение системы концептов автора на объектном, субъектном и выразительном уровнях образной системы в переводе.

Description

Василенко Г. В. Магический образ мира лирики Николая Воробьева в англоязычной интерпретации / Г. В. Василенко // Актуальне вопросы переводоведения и практики перевода. Международный сборник научных статей. Вып. 4. – Н. Новгород : Бюро переводов «Альба», 2014. – С. 13 – 22.

Keywords

мікрообраз, макрообраз, метафора, стильова домінанта, переклад, micro-mage, macro-image, metaphor, stylе dominant, translation, микробраз, макрообраз, метафора, стилевая доминанта, перевод

Citation