Особливості неологізмів сфери технологій мобільного зв’язку та їх відтворення українською мовою

Loading...
Thumbnail Image

Date

2018

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Запорізький національний технічний університет

Abstract

UK: ДР присвячена дослідженню структурно-семантичних особливостей англійських та німецьких неологізмів, як лінгвістичного явища, яке тісно пов’язане з інноваціями у сфері інформаційних технологій, зокрема у галузі мобільного зв’язку. Значна увага приділяється способам перекладу зазначених неологізмів засобами української мови та виділені основні труднощі, з якими стикається перекладач у процесі перекладу. EN: DC is devoted to the study of structural and semantic features of English and German neologisms as a linguistic phenomenon, which is closely connected with innovations in the field of information technologies, in particular in the field of mobile communication. Considerable attention is paid to the ways of translation of these neologisms by means of the Ukrainian language and the main difficulties encountered by the translator during the translation process are highlighted. RU: ДР посвящена исследованию структурно-семантических особенностей английских и немецких неологизмов, как лингвистического явления, которое тесно связано с инновациями в сфере информационных технологий, в частности в области мобильной связи. Значительное внимание уделяется способам перевода этих неологизмов средствами украинского языка и выделены основные трудности, с которыми сталкивается переводчик в процессе перевода.

Description

Маслова А. А. Особливості неологізмів сфери технологій мобільного зв’язку та їх відтворення українською мовою: 035.04 – «Філологія (Германські мови та літератури (переклад включно))» / А. А. Маслова – Запоріжжя : ЗНТУ, 2018. – 144 с.

Keywords

neologism, compounding, translation methods, lexical semantic groups, лексико-семантичні групи, неологізм, методи перекладу, словотвір, словообразование, неологизм, методы перевода, лексико-семантические группы

Citation