Кваліфікаційні випускні роботи здобувачів вищої освіти кафедри ІФ та П
Permanent URI for this collectionhttps://eir.zp.edu.ua/handle/123456789/2470
Browse
Recent Submissions
Item Англійський пісенний дискурс крізь призму інтермедіального підходу(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Руденко, Валерія Олександрівна; Rudenko, Valeriia OleksandrivnaUK: Об'єкт дослідження - пісенний дискурс як особливий тип мовленнєвої діяльності, що характеризується інтеграцією текстової та музичної складових. Мета роботи - дослідження лінгвістичних, дискурсивних і семіотичних характеристик пісенного дискурсу. EN: The object of study is song discourse as a special type of speech activity characterized by the integration of textual and musical components. The purpose of the work is to study the linguistic, discursive and semiotic characteristics of song discourse.Item Структурно-семантична організація англомовної музичної термінології(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Рибницька, Людмила Олександрівна; Rybnyska, LiudmylaUK: Об'єкт роботи – англомовна музична термінологія. Мета роботи – з'ясування структурно-семантичних особливостей англомовних музичних термінів. EN: The object of study is English language musical terminology The objective of the paper is the study and description of the structural and semantic features of English-language musical terms.Item Семантика перекладу фразеологізмів з гастрономічним компонентом(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Поцюпан, Аліна Володимирівна; Potsiupan, AlinaUK: Об’єктом дослідження виступають фразеологізми з гастрономічним компонентом. Метою дослідження є виявлення особливостей семантики перекладу фразеологізмів з гастрономічним компонентом. EN: The object of the study is phraseological units with a gastronomic component. The purpose of the study is to identify the features of the semantics of the translation of phraseological units with a gastronomic component.Item Англомовна термінологічна система дизайну та шляхи її відтворення українською.(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Полковникова, Софія Миколаївна; Polkovnykova, SofiiaUK: Об’єкт дослідження – англійська термінологія сфери дизайну. Мета роботи – вивчення й аналіз структурних та семантичних особливостей сучасної англійської термінології сфери дизайну, способів і трансформацій перекладу її одиниць українською мовою. EN: The object of research is English design terminology. The aim of the qualification paper is to analyze the structural and semantic features of English design terminology, as well as the methods and transformations involved in translating its units into Ukrainian.Item Засоби впливу в англомовних текстах сфери блокчейн: прагмасемантичний і перекладацький аспекти(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Підгорна, Тетяна Юріївна; Pidhorna, TetianaUK: Об’єктом дослідження є медіатексти сфери блокчейн-технологій. Метою дослідження є дослідити медіатексти сфери блокчейн-технологій з точки зору їх лінгвопрагматичного потенціалу й проаналізувати основні перекладацькі виклики, що з цим пов’язані. EN: The object of the research is media texts in the field of blockchain technologies. The purpose of the research is to study media texts in the field of blockchain technologies from the perspective of their linguopragmatic potential as well as to analyze main translation challenges related to that.Item Новотвори в сучасному англомовному політичному дискурсі та їх переклад українською мовою(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Очкусь, Олександр Вікторович; Ochkus, OleksandrUK: Об’єктом дослідження є неологізми в сучасній англійській та українській мовах. Метою дослідження є вивчення семантичних та структурних особливостей новоутворень, пояснення ключових причин їх появи та використання в сучасному медіадискурсі англійської та української мов, а також виокремлемлення ключових способів перекладу, що до них застосовуються. EN: The object of study is neologisms in modern English and Ukrainian. The purpose of study is to study the semantic and structural features of neologisms, to explain the key reasons for their emergence and use in modern media discourse in English and Ukrainian, and to identify the key translation methods applied to them.Item Стратегії мовленнєвого впливу в англомовному масмедійному дискурсі(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Малишева, Анна Григорівна; Malysheva, AnnaUK: Об’єкт дослідження – англомовний економічний медіадискурс. Мета роботи – виявити й систематизувати основні стратегії мовленнєвого впливу та маніпулятивні тактики, що реалізуються в сучасному англомовному економічному медіадискурсі. EN: The object of the study: English-language economic media discourse. The purpose of the study: to identify and systematise the principal speech influence strategies and manipulative tactics employed in contemporary English-language economic media discourse.Item Англомовна термінологія сфери реабілітології та її переклад українською мовою(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Курятенко, Анастасія Дмитрівна; Kuriatenko, AnastasiiaUK: Об’єкт дослідження – англомовна медична термінологія сфери реабілітації. Мета роботи – дослідити англомовну термінологію реабілітології для визначення ефективних способів перекладу термінологічних одиниць цієї сфери українською мовою. EN: The object of study is English medical terminology of the rehabilitation field. The purpose of the study is to analyse English rehabilitation terminology in order to determine effective ways of translating terminological units into Ukrainian.Item Сучасна англомовна військова термінологія: лінгвальний та перекладацький аспекти(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Куратченко, Ксенія Ярославівна; Kuratchenko, KseniaUK: Об’єкт дослідження – англомовні військові терміни як елемент спеціалізованої комунікації. Мета роботи – встановлення структурно-семантичних особливостей англомовної військової термінології, визначення принципів її перекладу та аналіз адаптації в українській мові. EN: The object of the study is English-language military terms as an element of specialized communication. The purpose of the work is to establish the structural and semantic features of English-language military terminology, determine the principles of its translation and analyze adaptation in the Ukrainian language.Item Перекладацькі техніки відтворення англійською мовою китайських реалій у поетичних текстах доби Тан(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Кірєєва, Дар’я Олексіївна; Kirieieva, DariaUK: Об’єкт дослідження – поезія доби династії Тан та її англомовні переклади. Мета роботи – виявити особливості перекладацьких технік і стратегій, застосованих під час відтворення китайських реалій у поетичних текстах доби Тан англійською мовою, та визначити специфіку їх передачі в роботі з класичною китайською поезією. EN: The object of the study is Tang Dynasty poetry and its English translations. The purpose of the research is to identify the features of translation techniques and strategies applied in the rendering of Chinese realia in poetic texts of the Tang Dynasty into English, and to determine the specifics of their transmission when working with classical Chinese poetry.Item Кулінарна метафора у фразеологічній системі англійської мови та способи її відтворення українською(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Катушенко, Аніта Олегівна; Katushenko, AnitaUK: Об’єкт дослідження – фразеологічна система англійської мови з кулінарною семантикою. Мета роботи – дослідити кулінарну метафору в англійській фразеології та способи її перекладу українською. EN: The object of the study is the phraseological system of the English language with culinary semantics. The purpose of the study is to investigate culinary metaphor in English phraseology and the ways of its translation into Ukrainian.Item Мультимодальність веб-сайту британського товариства National Trust: лінгвальні та невербальні аспекти(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Кара, Анастасія Михайлівна; Kara, AnastasiiaUK: Об’єкт дослідження – веб-сайт британської організації National Trust як мультимодальний текст у цифровому комунікативному середовищі. Мета роботи – дослідження веб-сайту National Trust з позицій мультимодального аналізу, визначення особливостей функціонування вербальний і невербальний модусів. EN: The object of the study is the website of the British organization National Trust as a multimodal text in the digital communicative environment. The purpose of the study is to examine the National Trust website from the perspective of multimodal analysis and to identify the features of the functioning of verbal and non-verbal modes.Item Лінгвальні характеристики Інтернет-сленгу: структурно-семантичний та функційно-комунікативний аспекти(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Зеркаль, Анастасія Вікторівна; Zerkal, AnastasiiaUK: Об’єкт дослідження – англомовний інтернет-сленг як лінгвальна підсистема сучасної мови. Мета дослідження – комплексний аналіз структурно-семантичних і функційно-комунікативних характеристик англомовного інтернет-сленгу та виявлення закономірностей його творення, розвитку і функціонування у цифровому комунікативному середовищі. EN: The object of the study is English-language Internet slang as a linguistic subsystem of the modern language. The aim of the study is to conduct a comprehensive analysis of the structural-semantic and functional-communicative characteristics of English-language Internet slang and to identify the patterns of its formation, development, and functioning in the digital communicative environment.Item Англомовні письменницькі псевдоніми: лінгвальний та перекладацький аспекти(Національний університет «Запорізька політехніка», 2026) Житнікова, Анастасія Андріївна; Zhytnikova, AnastasiiaUK: Об’єкт дослідження – англомовні письменницькі псевдоніми. Мета роботи – з’ясування структурно-семантичних характеристик англомовних письменницьких псевдонівмів, способів їх творення, їх функційного потенціалу та способів перекладу українською мовою. EN: The object of study is English literary pseudonyms. The purpose of the study is to determine structural-semantic peculiarities of English literary pseudonyms, ways of their forming, their functional potentiality and ways of their translation into the Ukrainian language.Item Англомовна професійна лексика кібербезпеки: структура, семантика, переклад(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Животченко, Олександр Миколайович; Zhyvotchenko, OleksandrUK: Об’єкт дослідження – англомовні терміни кібербезпеки. Мета роботи – вивчення та опис англомовних термінів кібербезпеки, їх структурних та семантичних особливостей й способів перекладу українською мовою. EN: The object of the research is English-language cybersecurity terms. The objective of the paper is to study and describe English cybersecurity terms, their structural and semantic features, as well as the methods of their translation into Ukrainian.Item Реалії текстів англомовних творів Р. Кіплінга та їх відтворення при перекладі(Національний університет «Запорізька політехніка», 2026) Духновський, Кирило Олександрович; Dukhnovskiy, KyryloUK: Об’єкт дослідження – реалії англомовних творів Р. Кіплінга «Kim» і «The Jungle Book». Мета роботи – встановлення та здійснення порівняльного аналізу способів відтворення реалій англомовних творів Р. Кіплінга «Кіm» і «The Jungle Book» в україномовних перекладах. EN: The object of study is сulture-bound terms of R. Kipling’s works of fiction. The purpose of the study is to determine and make comparative analysis of the ways of rendering of culture-bound terms in the Ukrainian translations of R. Kipling’s English works of fiction «Kim» and «The Jungle Book».Item Прагмастилістичні чинники побудови науково-популярного дискурса(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Галушка, Наталія Миколаївна; Halushka, NataliiaUK: Об’єктом є науково‑популярний дискурс. Мета полягає у аналізі прагматичних і стилістичних засобів науково-популярного дискурсі. EN: The object is popular science discourse. The goal is to analyze the pragmatic and stylistic means of popular science discourse.Item Стратегії і тактики перекладу молодіжного сленгу і розмовних елементів(Національний університет «Запорізька політехніка», 2025) Візірякін, Владислав Віталійович; Viziryakin, VladislavUK: Об’єкт дослідження – молодіжний сленг та розмовні елементи. Мета роботи – дослідження перекладацьких стратегій при відтворенні українською мовою англомовного молодіжного сленгу роману Саллі Руні «Normal People». EN: The object of the research is youth slang and colloquial elements. The purpose of the work is to study translation strategies when reproducing in Ukrainian the English-language youth slang of Sally Rooney's novel «Normal People».Item Синонімія в англомовній ІТ-термінології: проблеми перекладу та уніфікації(Національний університет «Запорізька політехніка», 2026) Бакши-Сарач, Валерія Романівна; Bakshy-Sarach, ValeriiaUK: Об’єкт дослідження – синонімічні термінологічні одиниці в англомовних та українських текстах галузі інформаційних технологій (ІТ). Мета роботи – дослідження явища синонімії в сучасній англомовній ІТ-термінології, виявлення ключових проблем їх перекладу українською мовою та аналіз сучасного стану їх стандартизації EN: The object of research is synonymous terminological units in English and Ukrainian texts in the field of information technology (IT). The purpose of the work is to study the phenomenon of synonymy in modern English-language IT terminology, identify key problems of their translation into Ukrainian, and analyze the current state of their standardizationItem Стилістичний і перекладацький аспекти творення сатири у поезіях Курта Тухольського(Національний університет «Запорізька політехніка», 2024) Щелупа, Маргарита Андріївна; Shchelupa, MarharytaUK: Об’єкт дослідження – віршовані тексти сатиричної спрямованості німецького письменника ХІХ ст. Курта Тухольского. Мета роботи – з'ясування преферентних стилістичних засобів, прийомів і фігур творення сатиричного та їх перекладу у віршованих творах німецького письменника Курта Тухольского. EN: The object of research is the poetic texts of satirical orientation of the German writer of the nineteenth century Kurt Tucholsky. The purpose of the work is to find out the preferred stylistic means, techniques and figures of satire and their translation in the poetic works of the German writer Kurt Tucholsky.