Образ моря в українській поезії та її англомовних перекладах

Abstract

UK: У статті розглядаються особливості відтворення образу моря в англомовних перекладах української поезії. На основі зіставного аналізу паралельних текстів виявлено мовностилістичні форми зображення образу моря, його значення і функції, висвітлено застосовані перекладацькі прийоми для відтворення мариністичних образів, визначено перекладацькі трансформації. The article deals with the issue of sea image reproduction in English poetic translations of Ukrainian poetry. Based on the comparative analysis of parallel texts, the study reveals linguistic and stylistic forms of sea image, its meanings and functions, elucidates the translation techniques used for reproducing marine images, defines translation transformations. RU: В статье рассматриваются особенности воссоздания образа моря в англоязычных переводах украинской поэзии. На основе сопоставительного анализа параллельных текстов выявлены лингвостилистические формы изображения образа моря, его значения и функции, освещены использованные переводческие приемы для воссоздания маринистических образов, определены переводческие трансформации.

Description

Василенко Г. В. Образ моря в українській поезії та її англомовних перекладах / Г. В. Василенко // Наукові записки Бердянського державного педагогічного університету. Серія : Філологічні науки : зб. наук. пр. – Бердянськ: БДПУ, 2019. – Вип. ХІХ. – С. 28 – 36.

Keywords

відтворення, образ моря, першотвір, поезія, текст перекладу, reproduction, sea image,, source text, poetry, target text, воссоздание, образ моря, первоисточник, текст перевода, поэзия

Citation