Методичні вказівки до практичних робіт та самостійної роботи з дисципліни “Практика перекладу з основної іноземної мови науково-технічної літератури” для студентів усіх форм навчання 6.020303 “Германські мови та літератури (переклад включно)”
Loading...
Date
2017
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Запорізький національний технічний університет
Abstract
UK: Дисципліна «Практика перекладу з основної іноземної мови науково-технічної літератури» входить до циклу дисциплін професійної підготовки, що забезпечують формування фахової компетенції бакалаврів філологів. Дисципліна сприятиме розвитку практичних навичок з перекладу науково-технічної літератури, професійному вдосконаленню EN: Discipline «English Translation practice» is included in the cycle of professional disciplines that provide forming of students’ translation expertise. Discipline will assist to development of professional improvement and practical translation skills RU: Дисциплина «Практика перевода с основного иностранного языка научно-техничной литературы» входит в цикл дисциплин профессиональной подготовки, которые обеспечивают формирование профессиональной компетенции бакалавров-филологов. Дисциплина способствует развитию практических навыков перевода, профессиональному росту переводчиков
Description
Методичні вказівки до практичних робіт та самостійної роботи з дисципліни “Практика перекладу з основної іноземної мови науково-технічної літератури” для студентів усіх форм навчання 6.020303 “Германські мови та літератури (переклад включно)” / уклад. О. М. Бондаренко. - Запоріжжя : ЗНТУ, 2017. – 46 с.
Keywords
структура англомовної наукової статті, стиль та мова наукової статті, як уникнути плагіату при написанні статті, structure of english research paper, english academic style and language, how to avoid plagiarism in writing, структура англоязычной научной статьи, стиль и язык научной статьи, как избежать плагиата при написании статьи