Курс лекцій з дисципліни «Мова науково-технічної комунікації» для студентів ІІ курсу спеціальності 035 «Філологія (германські мови та літератури (переклад включно))» всіх форм навчання. Частина 2.

dc.contributor.authorПідгорна, Анна Борисівна
dc.contributor.authorPidgorna, Anna B.
dc.contributor.authorПодгорная, Анна Борисовна
dc.date.accessioned2021-07-08T10:24:34Z
dc.date.available2021-07-08T10:24:34Z
dc.date.issued2021
dc.descriptionКурс лекцій з дисципліни «Мова науково-технічної комунікації» для студентів ІІ курсу спеціальності 035 «Філологія (германські мови та літератури (переклад включно))» всіх форм навчання. Частина 2 / укл.: А. Б. Підгорна. Запоріжжя : Національний університет «Запорізька політехніка», 2021. - 58 с.uk
dc.description.abstractUK: Курс лекцій призначений для студентів II курсу спеціальності 035 «Філологія (германські мови та літератури (переклад включно))» всіх форм навчання. Основною метою є ознайомлення студентів із специфікою мови науки та техніки, а саме – із загальними граматичними ознаками та з синтаксичними особливостями. Окремо розглядається важливість пунктуації в англомовних науково-технічних текстах та основні випадки, коли знакам пунктуації слід приділяти особливу увагу. EN: The lecture notes are intended for second-year full-time and part-time students majoring in 035 “Philology (Germanic Languages and Literatures (translation included))”. The key objective is to get students acquainted with the peculiarities of the scientific and technical language, viz. general grammatical features and syntactical characteristics. Special attention is also paid to the importance of punctuation in English scientific and technical texts as well as to main cases when punctuation marks should be taken into account. RU: Курс лекций предназначен для студентов II курса специальности 035 «Филология (германские языки и литературы (перевод включительно))» всех форм обучения. Основная цель – ознакомление студентов со спецификой языка науки и техники, а именно – с общими грамматическими характеристиками и с синтаксическими особенностями. Отдельно рассматриваются важность пунктуации в англоязычных научно-технических текстах и основные случаи, когда знакам пунктуации нужно уделять особое внимание.uk
dc.identifier.urihttp://eir.zntu.edu.ua/handle/123456789/7625
dc.language.isoukuk
dc.publisherНаціональний університет «Запорізька політехніка»uk
dc.subjectсommunicationuk
dc.subjectscience and technologyuk
dc.subjectlanguageuk
dc.subjectкомунікаціяuk
dc.subjectнаука та технікаuk
dc.subjectмоваuk
dc.subjectкоммуникацияuk
dc.subjectнаука и техникаuk
dc.subjectязыкuk
dc.titleКурс лекцій з дисципліни «Мова науково-технічної комунікації» для студентів ІІ курсу спеціальності 035 «Філологія (германські мови та літератури (переклад включно))» всіх форм навчання. Частина 2.uk
dc.title.alternativeLecture Notes in “Language of Scientific and Technical Communication” for Second-Year Full-Time and Part-Time Students Majoring in 035 “Philology (Germanic Languages and Literatures (translation included))”. Part 2uk
dc.title.alternativeКурс лекций по дисциплине «Язык научно-технической коммуникации» для студентов II курса специальности 035 «Филология (германские языки и литературы (перевод включительно))» всех форм обучения. Часть 2.uk
dc.typeMethodological guidelinesuk

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
MV_Pidgorna.pdf
Size:
501.98 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Методичні вказівки
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: