Стратегії і тактики перекладу молодіжного сленгу і розмовних елементів
| dc.contributor.author | Візірякін, Владислав Віталійович | |
| dc.contributor.author | Viziryakin, Vladislav | |
| dc.date.accessioned | 2026-02-23T05:46:48Z | |
| dc.date.available | 2026-02-23T05:46:48Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.description | Візірякін В. В. Стратегії і тактики перекладу молодіжного сленгу і розмовних елементів : магістерська робота / В. В. Візірякін. – Запоріжжя: НУ «Запорізька політехніка», 2025. – 120 с. | |
| dc.description.abstract | UK: Об’єкт дослідження – молодіжний сленг та розмовні елементи. Мета роботи – дослідження перекладацьких стратегій при відтворенні українською мовою англомовного молодіжного сленгу роману Саллі Руні «Normal People». EN: The object of the research is youth slang and colloquial elements. The purpose of the work is to study translation strategies when reproducing in Ukrainian the English-language youth slang of Sally Rooney's novel «Normal People». | |
| dc.identifier.uri | https://eir.zp.edu.ua/handle/123456789/26898 | |
| dc.language.iso | uk | |
| dc.publisher | Національний університет «Запорізька політехніка» | |
| dc.subject | молодіжний сленг | |
| dc.subject | розмовні елементи | |
| dc.subject | стратегії перекладу | |
| dc.subject | youth slang | |
| dc.subject | conversational elements | |
| dc.subject | translation strategies | |
| dc.title | Стратегії і тактики перекладу молодіжного сленгу і розмовних елементів | |
| dc.title.alternative | Strategies and Tactics for Translating Youth Slang and Colloquial Elements | |
| dc.type | Master thesis |