Художній переклад як чинник міжкультурної комунікації

dc.contributor.authorОнуфрієнко, Галина Сергіївна
dc.contributor.authorOnufrienko, Halyna S.
dc.contributor.authorОнуфриенко, Галина Сергеевна
dc.contributor.authorКузнецова, Марія Олександрівна
dc.contributor.authorKouznetsova, Maria O.
dc.contributor.authorКузнецова, Мария Александровна
dc.date.accessioned2020-07-09T07:21:53Z
dc.date.available2020-07-09T07:21:53Z
dc.date.issued2010
dc.descriptionОнуфрієнко Г.С. Художній переклад як чинник міжкультурної комунікації /Г.С. Онуфрієнко, М.О. Кузнецова // Мова і культура (науковий журнал)– К., 2010. – Випуск 12. – Том ІІІ (128). – С.312-320.uk
dc.description.abstractUK: У статті обґрунтовано завдання, функції та специфіку художнього перекладу у міжкультурній комунікації на матеріалі українських перекладів сонета В. Шекспіра EN: «Two loves I have of comfort and despair». In the article problems, functions and specificity of artistic translation in cross-cultural communication are comprehensively grounded on the material of Ukrainian translations of W. Shakespeare’s sonnet «Two loves I have oj comfort and despair». RU: В статье обоснованы задачи, функции и специфика художественного перевода в межкулътурной коммуникации на материале украинских переводов сонета В. Шекспира «Two loves I have of comfort and despair».uk
dc.identifier.urihttp://eir.zntu.edu.ua/handle/123456789/5986
dc.language.isoukuk
dc.publisherІнститут філології КНУ ім.Т. Шевченкаuk
dc.subjectartistic translationuk
dc.subjectinterlingual communicationuk
dc.subjectliterary interpretationuk
dc.subjecttranslational experimentuk
dc.subjectхудожній перекладuk
dc.subjectміжмовна комунікаціяuk
dc.subjectлітературознавча інтерпретаціяuk
dc.subjectперекладацький експериментuk
dc.subjectхудожественный переводuk
dc.subjectмежъязыковая коммуникацияuk
dc.subjectлитературоведческая интерпретацияuk
dc.subjectпереводческий экспериментuk
dc.titleХудожній переклад як чинник міжкультурної комунікаціїuk
dc.title.alternativeFiction translation as a factor of interculturral communicationuk
dc.title.alternativeХудожественный перевод как фактор межкультурной коммуникацииuk
dc.typeArticleuk

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Onufrienko_Fiction.pdf
Size:
1.24 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Наукова стаття
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: