Особливості відтворення українських паремій мовою перекладу

Abstract

UK: В статті аналізується особливості перекладу українських паремій, акцентуючи увагу на прийомах перекладу та ступені адекватності при їх відтворенні в цільовому тексті. EN: The article analyzes the characteristics of translating Ukrainian paremiological units, focusing on techniques of translating and extent of their adequacy when reproduced in the target text. RU: В статье анализируется особенности перевода украинских паремий, акцентируя внимание на приемах перевода и степени адекватности при их воспроизведении в целевом тексте.

Description

Лещенко Г. А. Особливості відтворення англійських паремій мовою перекладу // Нова філологія. Збірник наукових праць. – Запоріжжя : ЗНУ, 2013. – № 57. – С. 183-186.

Keywords

paremiological unit, paremiology, equivalent, partial analogue, descriptive translation, паремійна одиниця, пареміологія, еквівалент, частковий відповідник, паремиологическая единица, паремиология, эквивалент, частичный аналог, описательный перевод

Citation