Авторський стиль Р. Кіплінга у збірці «The Jungle Book» та його збереження в україномовних перекладах

Loading...
Thumbnail Image

Date

2020

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Національний університет «Запорізька політехніка»

Abstract

UK: Робота присвячена елементам ідіостилю Р. Кіплінга та їх збереженню під час перекладу українською мовою. До таких елементів належить велика кількість фонетичних, лексико-семантичних, синтаксичних та стилістичних прийомів, які відіграють важливу роль для створення авторського стилю Р. Кіплінга. EN: The work is devoted to the elements of R. Kipling's idiostyle and their reproduction in Ukrainian translations. Such elements include a large number of phonetic, lexical-semantic, syntactic and stylistic devices that play an important role in creating the author's style of R. Kipling. RU: Работа посвящена элементам идиостиля Р. Киплинга и их сохранению при переводе на украинский язык. К таким элементам относится большое количество фонетических, лексико-семантических, синтаксических и стилистических приемов, которые играют важную роль для создания авторского стиля Р. Киплинга.

Description

Мартинова М.Р. Авторський стиль Р. Кіплінга у збірці «The Jungle Book» та його збереження в україномовних перекладах: магістерська робота / М.Р. Мартинова – Запоріжжя: НУ «Запорізька політехніка», 2020. – 118 с.

Keywords

ідіостиль, література, переклад, idiostyle, literature, translation, идиостиль, литература, перевод

Citation