Навчально-методичний комплекс дисциплін кафедри ІФ та П
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Навчально-методичний комплекс дисциплін кафедри ІФ та П by Author "Gura, Natalya P."
Now showing 1 - 16 of 16
Results Per Page
Sort Options
Item Cилабус навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)» підготовки баалаврів спеціальності 035 «Філологія», 5/6 семестр(Національний університет "Запорізька політехніка", 2020) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.UK: Наведено силабус навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)». EN: Syllabus of the discipline « Translation practice of the second foreign language (German)» is presented. RU: Приведен силлабус учебной дисциплины «Практика перевода со второго иностранного языка (немецкий)».Item Cилабус навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)» підготовки бакалаврів спеціальності 035 «Філологія», 7/8 семестр(Національний університет "Запорізька політехніка", 2020) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.UK: Наведено силабус навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)». EN: Syllabus of the discipline « Translation practice of the second foreign language (German)» is presented. RU: Приведен силлабус учебной дисциплины «Практика перевода со второго иностранного языка (немецкий)».Item Cилабус навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)» підготовки магістрів спеціальності 035 «Філологія»(Національний університет "Запорізька політехніка", 2020) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.UK: Наведено силабус навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)». EN: Syllabus of the discipline « Translation practice of the second foreign language (German)» is presented. RU: Приведен силлабус учебной дисциплины «Практика перевода со второго иностранного языка (немецкий)».Item Конспект лекцій з дисципліни „Історія зарубіжної літератури“ для студентів 1 курсу спеціальності „Переклад” заочної форми навчання(Запорізький національний технічний університет, 2015) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.UK: Конспект лекцій підготовлено для вивчення дисципліни “Історія зарубіжної літератури” для студентів 1 курсу заочної форми навчання за напрямом 0203 Гуманітарні науки, 6.020303 "Філологія". У посібнику розглядаються основні літературні явища античності та середніх віків в їх історичному зв’язку і взаємопереходах, розкривається їхня естетична основа, ідейно-тематичний зміст і поетика, встановлюються зв’язки зі світоглядним життям епох. EN: Lecture Notes on discipline “Foreign Literature” for 1st year students of extramural study for 0203 Humanities, 6.020303 Philology. Main literary phenomena of Antiquities and Middle Ages in their historical links and mutual transitions are considered, their aesthetic basis, idea and theme content and poetics are discovered, their relations with world view life of epochs are related in the learning aid. RU: Конспект лекций подготовлено для изучения дисциплины «История зарубежной литературы» для студентов 1 курса заочной формы обучения, направления 0203 Гуманитарные науки, 6.020303 "Филология". В пособии рассматриваются основные литературные явления античности и средних веков в их исторических связях и взаимопереходах, раскрывается их эстетическая основа, идейно-тематическое содержание и поэтика, устанавливаются их связи с мировоззренческой жизнью эпох.Item Методичні вказівки до контрольних робіт з дисципліни "Практика перекладу другої мови (німецька)" для студентів 3 – 5 курсів спеціальності „Переклад” заочної форми навчання(Запорізький національний технічний університет, 2012) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.UK: Запропоновані методичні вказівки являють собою посібник для перевірки знань з німецької мови студентів 3-5 курсів спеціальності „Переклад” заочної форми навчання. В розробці подано 4 контрольні роботи, які складаються з текстів на переклад з німецької на українську мови та павпаки в межах вивченого матеріалу. EN: Offered methodical guidelines is a manual for knowledge checking in the German language for 3rd–5th year students majoring in Translation” of the extramural study. In the learning aid there are 4 tests, which consist of texts for translation from German into Ukrainian and vice versa within the framework of the learned material. RU: Предложенные методические указания представляют собой пособие для проверки знаний немецкого языка студентов 3-5 курсов специальности «Перевод» заочной формы обучения В разработке даны 4 контрольных работы, которые состоят из текстов для перевода с немецкого на украинский и наоборот в рамках изученного материала.Item Методичні вказівки до контрольних робіт з дисципліни «Практичний курс німецької мови» для студентів 1-2 курсів спеціальності „Переклад” заочної форми навчання(Запорізький національний технічний університет, 2010) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.UK: Запропоновані методичні вказівки являють собою посібник для перевірки знань з німецької мови студентів 1-2 курсів спеціальності „Переклад” заочної форми навчання. В розробці подано 4 контрольні роботи, які складаються з граматичних та лексичних вправ в межах вивченого матеріалу. EN: Offered methodical guidelines is a manual for knowledge checking in the German language for 1st -2nd year students in the specialty “Translation” of the extramural study. In the learning aid there are 4 tests, which consist of grammatical and lexical exercises within the framework of the learned material. RU: Предложенные методические указания представляют собой пособие для проверки знаний немецкого языка студентов 1-2 курсов специальности «Перевод» заочной формы обучения В разработке даны 4 контрольных работы, которые состоят из грамматических и лексических упражнений в рамках изученного материала.Item Методичні вказівки до контрольних робіт з дисципліни «Практичний курс німецької мови» для студентів 3 курсу спеціальності „Переклад” заочної форми навчання(Запорізький національний технічний університет, 2011) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.UK: Запропоновані методичні вказівки являють собою посібник для перевірки знань з німецької мови студентів 3 курсу спеціальності „Переклад” заочної форми навчання. В розробці подано 2 контрольні роботи, які складаються з граматичних та лексичних вправ в межах вивченого матеріалу. EN: Offered methodical guidelines is a manual for knowledge checking in the German language for 3rd year students in the specialty “Translation” of the extramural study. In the learning aid there are 2 tests, which consist of grammatical and lexical exercises within the framework of the learned material. RU: Предложенные методические указания представляют собой пособие для проверки знаний немецкого языка студентов 3 курса специальности «Перевод» заочной формы обучения В разработке даны 2 контрольные работы, которые состоят из грамматических и лексических упражнений в рамках изученного материала.Item Методичні вказівки до практичної та самостійної роботи з дисципліни „Практика перекладу з другої іноземної мови” “Maschinenbau” для студентів 5 курсу спеціальності „Переклад” денної та заочної форм навчання(Запорізький національний технічний університет, 2018) Гура, Наталя Петрівна; Gura, Natalya P.; Гура, Наталя ПетровнаUK: Запропоновані методичні вказівки надають тексти та лексико-граматичні вправи за темою «Машинобудування». Вони складаються з 3 уроків, які мають чітку структуру. Опрацьовуючи теми, студент повинен здійснювати письмовий переклад технічних текстів з іноземної мови на рідну і з рідної мови на іноземну, використовуючи різні словники. EN: Offered methodical guidelines give the texts and lexical-grammar exercises to the theme “The mechanical engineering”. They have 3 lessons, which have clear structure. Working at topics a student is to translate technical texts from foreign language into mother tongue and from mother tongue into foreign language, using different kinds of dictionaries. RU: Предложенные методические указания предлагают тексты и лексико-грамматические упражнения по теме «Машиностроение» Они состоят из 3 уроков, которые имеют четкую структуру. Работая над темами, студент должен перевести технические тексты с иностранного языка на родной и с родного языка на иностранный, используя разные виды словарей.Item Методичні вказівки до самостійних робіт з дисципліни "Практика перекладу другої іноземної мови (німецька)" для студентів 4 курсу спеціальності „Переклад” всіх форм навчання(Запорізький національний технічний університет, 2014) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.; Волошук, Вікторія Іванівна; Волошук, Виктория Ивановна; Voloshuk, Viktoriia I.UK: Запропоновані методичні вказівки являють собою посібник для удосконалення навичок перекладу з німецької мови на українську та навпаки для студентів 4 курсу спеціальності „Переклад” всіх форм навчання. В посібнику представлено дві взаємопов’язані технічні галузі: електроніка та комп’ютерна техніка. Опрацьовуючи теми, студент повинен здійснювати письмовий переклад технічних текстів з іноземної мови на рідну і з рідної мови на іноземну, використовуючи різні словники. EN: Offered methodical guidelines is a manual for improving translation skills from German into Ukrainian and vice versa for 4th year students majoring in Translation of intra-and extramural study. In the learning aid there are two interrelated technical branches: electronics and computer engineering. Working at topics a student is to translate technical texts from foreign language into mother tongue and from mother tongue into foreign language, using different kinds of dictionaries. RU: Предложенные методические указания представляют собой пособие для усовершенствования навыков перевода с немецкого языка на украинский и наоборот для студентов 4 курса специальности «Перевод» всех форм обучения. В пособии представлены две взаимосвязанные техническиe отрасли: электроника и компьютерная техника. Работая над темами, студент должен перевести технические тексты с иностранного языка на родной и с родного языка на иностранный, используя разные виды словарей.Item Методичні вказівки до самостійної роботи з дисципліни „Історія зарубіжної літератури“ для студентів 1 курсу спеціальності „Переклад” заочної форми навчання(Запорізький національний технічний університет, 2016) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.UK: Запропоновані методичні вказівки являють собою посібник для самостійної роботи студентів 1 курсу спеціальності „Переклад” заочної форм навчання. В посібнику представлено основний матеріал до теми: «Світоглядні та естетичні засади Ренесансу», а також список художніх текстів, питання до заліку, завдання на контрольну роботу та список використаної літератури. Опрацьовуючи тему, студент повинен підготуватися до заліку. EN: Offered methodical guidelines is a manual for Self-Guided Work of 1st year students majoring in Translation of extramural study. In the learning aid there is basic material on topic “Ideological and aesthetic fundamentals of the Renaissance ” as well as the list of works of literature, questions for the test, the assignment for the test and the bibliography cited. Working at the topic a student is to prepare for the test. RU: Предложенные методические указания представляют собой пособие для самостоятельной работы студентов 1 курса специальности «Перевод» заочной формы обучения. В пособии представлен основной материал по теме: «Мировоззренческие и эстетические основы Ренессанса», а также список художественных текстов, вопросы к зачету, задание к контрольной работе и список использованной литературы. Работая над темой, студент должен подготовиться к зачету.Item Програма навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)» підготовки бакалаврів спеціальності 035 «Філологія», 5/6 семестр(Національний університет "Запорізька політехніка", 2019) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.UK: Наведено програму навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)». EN: Curriculum of the discipline « Translation practice of the second foreign language (German)» is presented. RU: Приведена программа учебной дисциплины «Практика перевода со второго иностранного языка (немецкий)».Item Програма навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)» підготовки бакалаврів спеціальності 035 «Філологія», 7/8 семестр(Національний університет "Запорізька політехніка", 2019) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.UK: Наведено програму навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)». EN: Curriculum of the discipline « Translation practice of the second foreign language (German)» is presented. RU: Приведена программа учебной дисциплины «Практика перевода со второго иностранного языка (немецкий)».Item Програма навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)» підготовки магістрів спеціальності 035 «Філологія»(Запорізький національний технічний університет, 2017) Гура, Наталя Петрівна; Gura, Natalya P.; Гура, Наталя ПетровнаUK: Наведено програму навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)» EN: Curriculum of the discipline « Translation practice of the second foreign language (German)» is presented RU: Приведена программа учебной дисциплины «Практика перевода со второго иностранного языка (немецкий)»Item Робоча програма навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)» для студентів за напрямом підготовки 035.04 «Германські мови та літератури»(Запорізький національний технічний університет, 2017) Гура, Наталя Петрівна; Gura, Natalya P.; Гура, Наталя ПетровнаUK: Наведено робочу програму навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)» EN: Working curriculum of the discipline «Translation practice of the second foreign language (German)» is presented RU: Приведена рабочая программа учебной дисциплины «Практика перевода со второго иностранного языка (немецкий)»Item Робоча програма навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)» для студентів за напрямом підготовки 035.04 «Германські мови та літератури», 5/6 семестр(Національний університет "Запорізька політехніка", 2019) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.UK: Наведено робочу програму навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)». EN: Working curriculum of the discipline «Translation practice of the second foreign language (German)» is presented. RU: Приведена рабочая программа учебной дисциплины «Практика перевода со второго иностранного языка (немецкий)».Item Робоча програма навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)» для студентів за напрямом підготовки 035.04 «Германські мови та літератури», 7/8 семестр(Національний університет "Запорізька політехніка", 2019) Гура, Наталя Петрівна; Гура, Наталя Петровна; Gura, Natalya P.UK: Наведено робочу програму навчальної дисципліни «Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)». EN: Working curriculum of the discipline «Translation practice of the second foreign language (German)» is presented. RU: Приведена рабочая программа учебной дисциплины «Практика перевода со второго иностранного языка (немецкий)».