Наукові статті кафедри математики
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Наукові статті кафедри математики by Subject "bilingual education"
Now showing 1 - 10 of 10
Results Per Page
Sort Options
Item Bilingual teaching as a means of obtaining professional education: conceptual apparatus(Видавнича група «Наукові перспективи», 2024) Сніжко, Наталія Вікторівна; Snizhko, NataliiaUK: В роботі розглядається проблема змістового аналізу та визначення базових понять білінгвальної (двомовної) освіти, зокрема, в системі професійної підготовки фахівців в ЗВО України. EN: The paper considers the problem of content analysis and definition of basic concepts of bilingual education, in particular, in the system of professional training of specialists in higher education institutions of UkraineItem Training of engineers on a bilingual basis: specifics of the Еnglish mathematical language(International Scientific Unity, 2024) Сніжко, Наталія Вікторівна; Snizhko, NataliiaUK: Метою пропонованої роботи є розгляд специфіки англійської математичної мови в процесі білінгвального навчання майбутніх інженерів; аналіз використання математичної символіки для опанування відповідних мовних стереотипів EN: The purpose of this work is to consider the peculiarities of the English mathematical language in the process of bilingual training of future engineers; analysis of the use of mathematical symbols to master the relevant linguistic stereotypes.Item Білінгвальна предметна компетенція з математики студентів інженерно-технічних спеціальностей(Видавнича група «Наукові перспективи», 2024) Сніжко, Наталія Вікторівна; Snizhko, NataliiaUK: Розглядається поняття білінгвальної предметної компетенції з математики майбутніх інженерів. Описано структурний склад білінгвальної предметної компетенції з математики. Охарактеризовано її компоненти: предметний, спеціальний мовний в області рідної мови, спеціальний мовний в області іноземної мови, загальнопрофесійний (методологічний), міжкультурний. Сформульовані сутнісні характеристики білінгвальної предметної компетенції з математики. Відповідно до компетентнісного підходу в якості основних параметрів, які характеризують білінгвальну предметну компетенцію щодо математики, використовуються поняття «знання», «вміння», «навички», «здатність», «готовність». На основі дослідження дано трактування поняття «білінгвальна предметна компетенція з математики (білінгвальна математична компетенція) майбутнього інженера».. EN: The concept of bilingual subject competence in mathematics of future engineers is considered. The structural composition of bilingual subject competence in mathematics is described. Its components are characterized: subject component, special language component in the area of the native language, special language component in the area of a foreign language, general professional (methodological) component, intercultural component. Essential characteristics of bilingual subject competence in mathematics are formulated. According to the competence approach, the concepts of «knowledge», «skills», «habits», «ability», «readiness» are used as the main parameters characterizing bilingual subject competence in mathematics. On the basis of the study, the interpretation of the concept of «bilingual subject competence in mathematics (bilingual mathematical competence) of the future engineer» is givenItem Білінгвальне навчання в закладах вищої освіти: цінності, мета, специфіка(Національний університет «Запорізька політехніка», 2023) Сніжко, Наталія Вікторівна; Snizhko, NataliiaUK: У статті висвітлюються питання, пов’язані з впровадженням навчання на білінгвальній основі в українських закладах вищої освіти. Вивчення даної проблеми сприяє інтеграції України до європейського та світового культурно-освітнього простору, що є одним з пріоритетних напрямків розвитку освіти згідно з Національною доктриною розвитку освіти. Окреслені специфічні риси, яких набуло білінгвальне навчання наприкінці ХХ століття. Білінгвальне навчання є одночасно і засобом здобуття білінгвальної освіти, і процесом формування особистості, відкритої до взаємодії з навколишнім світом. Зазначено, що при білінгвальному (двомовному) навчанні іноземна (зокрема, англійська) мова є не тільки метою, але і засобом осягнення світу спеціальних знань. Детально розглядаються особливості впровадження білінгвального навчання у закладах вищої освіти. Сформульовані питання, теоретичне осмислення яких необхідне для успішної реалізації білінгвального навчання у виші. Особлива увага приділена сукупності дидактично та методично релевантних факторів, обумовлених особливостями дисципліни, що викладається, та майбутньої спеціальності студента. Виявлені відповідні критерії (як лінгвістичного, так і нелінгвістичного характеру), які впливають на зміст, організацію і вибір прийомів білінгвального навчання за даною спеціальністю. Встановлено, що тільки при виявленні та врахуванні всіх факторів у їх взаємозв'язках можливе створення науково обґрунтованої концепції білінгвального навчання на тому чи іншому немовному факультеті у вищій школі. EN: The article highlights issues related to the implementation of bilingual education in Ukrainian higher education institutions. The study of this problem promotes to the integration of Ukraine into the European and world cultural and educational space, which is one of the priority areas of education development according to the National Doctrine of Education Development. Specific features acquired by bilingual education at the end of the 20th century are outlined. Bilingual education is both a means of obtaining bilingual education and a process of forming a personality open to interaction with the surrounding world. It is noted that during bilingual education, a foreign (in particular, English) language is not only the goal, but also a means of understanding the world of special knowledge. The peculiarities of the implementation of bilingual education in higher education institutions are considered in detail. There have been formulated the questions which need to be theoretically comprehended for the successful implementation of bilingual education in higher educational institutions. Special attention is paid to the set of didactically and methodologically relevant factors, due to the peculiarities of the taught discipline and the future specialty of the student. Appropriate criteria (both linguistic and non-linguistic) have been identified, which affect the content, organization and choice of methods of bilingual education in a certain specialty. The need to identify and take into account all relevant factors in their interrelationships is established, because only in this case is it possible to create a scientifically based concept of bilingual education at one or another non-language faculty in a higher education institution.Item Використання маркерів дискурсу на англомовних лекціях з фахових дисциплін при підготовці інженерів на білінгвальній основі(Національний університет «Запорізька політехніка», 2023) Сніжко, Наталія Вікторівна; Snizhko, NataliiaUK: В роботі розглядаються питання, пов’язані зі специфікою застосування маркерів англомовного усного науково-навчального дискурсу при білінгвальному навчанні майбутніх інженерів. Внаслідок інтернаціоналізації вищої освіти поширюється використання англійської мови як засобу навчання в неангломовних країнах. В Україні активно впроваджується білінгвальне (двомовне) навчання з викладанням ряду фахових дисциплін іноземною (англійською) мовою. У статті зазначено, що при білінгвальному навчанні іноземна мова є не тільки метою, але і засобом осягнення світу спеціальних знань. В зв’язку з цим актуальним є питання вивчення мовних особливостей, які мають позитивний вплив на розуміння фахової лекції неангломовними студентами. З цієї точки зору розглядаються дискурсні маркери, які активно використовуються при читанні лекцій англійською мовою з фахових інженерних дисциплін. Відзначено, що дискурсні маркери мають прагматичне значення і виконують, крім основної функції забезпечення зв’язності і цілісності тексту, також і фреймову функцію. Проведена класифікація маркерів дискурсу в залежності від функцій, які вони виконують у тексті фахової лекції. Виявлено особливості вживання маркерів дискурсу з метою привертання уваги слухача, забезпечення структурування тексту лекції та логіки викладу матеріалу (що особливо важливо при вивченні математичних і технічних дисциплін), сигналізації про наміри лектора, демонстрації ставлення викладача до сказаного або ступеня упевненості лектора щодо твердження, сприяння більш активному залученню студентів в процес обговорення і т. д. Також вказані мовні засоби, які, з досвіду автора, ускладнюють розуміння фахової лекції неангломовними студентами (наприклад, використання фразових дієслів, наявність так званих «заповнювачів мовчання» і т. ін.). Зазначено, що деякі просодичні елементи також можуть бути віднесені до дискурсних маркерів (зокрема, темп та інтонація читання лекції). Встановлено, що використання відповідних дискурсних маркерів сприяє підвищенню ступеня взаємодії між викладачем та аудиторією, позитивно впливає на сприйняття та розуміння іншомовного матеріалу слухачами, і зрештою, на вивчення змісту фахової предметної області. EN: The paper examines issues related to the specifics of the use of markers of Englishlanguage oral scientific and educational discourse in the bilingual training of future engineers. As a result of the internationalization of higher education, the use of English as a medium of instruction in non-English-speaking countries is spreading. Bilingual education is being actively implemented in Ukraine, when a number of professional disciplines are taught in a foreign (English) language. The article states that in bilingual education, a foreign language is not only a goal, but also a means of understanding the world of special knowledge. In this regard, the question of studying language features that have a positive effect on the understanding of a professional lecture by non-Englishspeaking students is relevant. From these points of view, the discourse markers that are actively used during lectures in English on professional engineering disciplines are considered. Discourse markers are classified depending on the functions they perform in the text of a professional lecture. It is noted that discourse markers have a pragmatic meaning and perform, in addition to the main function of ensuring the coherence and integrity of the text, also a frame function. The peculiarities of the use of discourse markers in order to attract the listener’s attention, to ensure the structuring of the lecture text and the logic of the presentation of the material (which is especially important when studying mathematical and technical disciplines), to signal the lecturer’s intentions, to demonstrate the teacher’s attitude to what has been said or the lecturer’s degree of confidence in the statement, and to promote more active learning and involving students in the discussion process, have been revealed. Language tools are also indicated, which, in the author’s experience, make it difficult for non-English-speaking students to understand a professional lecture (for example, the use of phrasal verbs, the presence of so-called ‘silence fillers’, etc.). It is noted that some prosodic elements can also be attributed to discourse markers (in particular, the pace and intonation of reading a lecture). It was established that the use of appropriate discourse markers increases the degree of interaction between the teacher and the audience, has a positive effect on the perception and understanding of foreign language material by listeners, and ultimately, on the study of the content of the specialized subject areaItem Дидактичні аспекти застосування інформаційних технологій при вивченні вищої математики на білінгвальній основі(Видавничий дім «Гельветика», 2022) Сніжко, Наталія Вікторівна; Snizhko, Nataliia V.UK: В статті розглядаються питання, пов’язані із застосуванням інформаційних технологій при викладанні вищої математики в технічному виші іноземною (англійською) мовою. Підкреслено, що забезпечення володіння кількома мовами випускниками вишів України є однією із цілей, викладених в Державній національній програмі "Освіта" і Національній доктрині розвитку освіти, оскільки одним із пріоритетних напрямків розвитку освіти є її інтеграція до європейського та світового освітніх просторів. У статті зазначено, що при білінгвальному (двомовному) навчанні іноземна мова є не тільки метою, але і засобом осягнення світу спеціальних знань. Обгрунтовується вибір математики в якості такої області. В роботі висвітлюються аспекти білінгвального навчання, пов’язані з інформатизацією освіти (використання систем комп'ютерної математики Maple, Mathematica, MatLab, Mathcad, AutoCAD, WolframAlpha, видавничих систем для набору математичних текстів LaTex, MathType, англомовних освітніх ресурсів мережі Інтернет, різноманітних пакетів професійних інженерних програм, засобів мультимедіа і пов’язаних з ними технологій). Наведений приклад проведення дистанційного заняття у вигляді відеоконференції (складання тез математичного тексту) та приклад завдання на переклад коментарів до вбудованих програм Maple (з використанням ABBYY Lingvo або MT). Детально розглянуті недоліки використання інформаційних технологій у навчальному процесі (проблема розуміння матеріалу, відсутність діалогу, незбіжність внутрішньої семантичної мови студента з природною/усередненою мовою, на яку орієнтовані засоби інформаційно-комп’ютерних технологій). Підкреслюється необхідність вирішення проблеми відповідної підготовки викладацьких кадрів. EN: The article deals with issues related to the use of information technologies in teaching higher mathematics in a technical university in a foreign (English) language. It is emphasized that ensuring the mastery of several languages by graduates of higher education institutions of Ukraine is one of the goals outlined in the State National Program "Education" and the National Doctrine of Education Development, since one of the priority directions of education development is its integration into the European and world educational spaces. The article states that in bilingual education, a foreign language is not only a goal, but also a means of understanding the world of special knowledge. The choice of mathematics as such a field is justified. The work highlights the aspects of bilingual education related to the informatization of education (the use of computer mathematics systems Maple, Mathematica, MatLab, Mathcad, AutoCAD, WolframAlpha, publishing systems for typing mathematical texts LaTex, MathType, English-language educational resources on the Internet, various packages professional engineering programs, multimedia tools and related technologies). An example of conducting a remote lesson in the form of a video conference (drafting theses of a mathematical text) and an example of a task for translating comments to built-in Maple programs (using ABBYY Lingvo or MT) are given. The disadvantages of the use of information technologies in the educational process are considered in detail (the problem of understanding the material, the lack of dialogue, the inconsistency of the internal semantic language of the student with the natural/averaged language on which the means of information and computer technologies are oriented). The need to solve the problem of appropriate training of teaching staff is emphasized.Item Принципи досягнення розуміння при викладанні вищої математики(Національний університет «Запорізька політехніка», 2023) Сніжко, Наталія Вікторівна; Snizhko, NataliiaUK: Розглядаються питання, пов’язані із застосуванням інформаційних технологій при викладанні вищої математики в технічному виші іноземною (англійською) мовою. Детально розглянуті принципи досягнення розуміння матеріалу, що вивчається EN: The work deals with issues related to the use of information technologies in teaching higher mathematics in a technical university in a foreign (English) language. Principles of achieving comprehension of the studied material are considered in detail.Item Підготовка інженерів на білінгвальній основі: специфіка англійської математичної мови(Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна, 2023) Сніжко, Наталія Вікторівна; Snizhko, NataliiaUK: Метою пропонованої роботи є розгляд специфіки англійської математичної мови в процесі білінгвального навчання майбутніх інженерів; аналіз використання математичної символіки для опанування відповідних мовних стереотипів. Відзначаються деякі лінгвістичні особливості саме математичного англійського тексту. В роботі порівнюється математична і загальнолітературна мова, аналізуються їхні спільні риси та відмінності. З цієї точки зору розглядаються семантичний та синтаксичний аспекти мови математики, її словник, термінологія, роль символіки в математичних висловлюваннях. Особлива увага приділена наявності змінних у стандартних висловлюваннях. Виокремлені типи змінних: термін, характеристика, посилання. Пропонується ідея виділення форми в математичній мові та заповнення її деякими змінними, тобто змістом. Практичною реалізацією цієї ідеї є створення математичних штампів (кліше), які використовуються при білінгвальному навчанні математики. Наведені приклади таких штампів та варіанти їх заповнення. EN: The purpose of this work is to consider the peculiarities of the English mathematical language in the process of bilingual training of future engineers; analysis of the use of mathematical symbols to master the relevant linguistic stereotypes. Some linguistic features of the mathematical English text are noted. The work compares mathematical and general literary language, analyzes their common features and differences. From this point of view, the semantic and syntactic aspects of the language of mathematics, its vocabulary, terminology and the role of symbols in mathematical statements are considered. Special attention is paid to the presence of variables in standard expressions. Different types of variables are highlighted, namely term, characteristic, reference. The following idea is proposed: to highlight a form in a mathematical language and fill this form with some variables, i.e. with content. The practical implementation of this idea is the creation of mathematical stamps (clichés) that are used in bilingual mathematics education. Examples of such stamps are given. Variants of how these stamps can be filled are shown.Item Теорія білінгвальної освіти: ретроспектива понятійного апарату(“Baltija Publishing”, Valdeku str. 62-156, Riga, Latvia, 2024) Сніжко, Наталія Вікторівна; Snizhko, NataliiaUK: В роботі розглядається проблема змістового аналізу та визначення базових понять білінгвальної (двомовної) освіти, зокрема, в системі професійної підготовки фахівців в ЗВО України. Розглянуто соціально-педагогічні аспекти поняття білінгвізму, типологія білінгвізму. Уточнено зміст понять «навчальний білінгвізм», «білінгвальна освіта», «білінгвальне навчання», «навчання на білінгвальній основі», «навчання предметному знанню іноземною мовою», «вторинна мовна особистість» у сфері професійної освіти та встановлено співвідношення між ними; введено поняття предметно-орієнтованого білінгвального навчання у ЗВО. Встановлено тип білінгвізму (штучний, або навчальний, білінгвізм субординативного типу), який виробляється в результаті білінгвального навчання в ЗВО. EN: The paper considers the problem of content analysis and definition of basic concepts of bilingual education, in particular, in the system of professional training of specialists in higher education institutions of Ukraine. The socio-pedagogical aspects of the concept of bilingualism, the typology of bilingualism are considered. The content of the concepts "educational bilingualism", "bilingual education", "bilingual teaching", "education on a bilingual basis", "learning subject knowledge in a foreign language", "secondary linguistic identity " in the field of professional education has been clarified and the relationship between them has been established; the concept of subject-oriented bilingual education was introduced in higher education institutions. The type of bilingualism (artificial, or educational, subordinate-type bilingualism), which is produced as a result of bilingual education in higher education institutions, has been established.Item Інформаційні технології та принципи досягнення розуміння при викладанні вищої математики(«Izdevnieciba “Baltija Publishing”», Рига, Латвія, 2022) Сніжко, Наталія Вікторівна; Snizhko, Nataliia V.UK: В статті розглядаються питання, пов’язані із застосуванням інформаційних технологій при викладанні вищої математики в технічному виші іноземною (англійською) мовою. Детально розглянуті принципи досягнення розуміння матеріалу, що вивчається EN: The article deals with issues related to the use of information technologies in teaching higher mathematics in a technical university in a foreign (English) language. Principles of achieving comprehension of the studied material are considered in detail.