Стратегії і тактики перекладу молодіжного сленгу і розмовних елементів
Loading...
Date
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Національний університет «Запорізька політехніка»
Abstract
UK: Об’єкт дослідження – молодіжний сленг та розмовні елементи.
Мета роботи – дослідження перекладацьких стратегій при відтворенні українською мовою англомовного молодіжного сленгу роману Саллі Руні «Normal People».
EN: The object of the research is youth slang and colloquial elements.
The purpose of the work is to study translation strategies when reproducing in Ukrainian the English-language youth slang of Sally Rooney's novel «Normal People».
Description
Візірякін В. В. Стратегії і тактики перекладу молодіжного сленгу і розмовних елементів : магістерська робота / В. В. Візірякін. – Запоріжжя: НУ «Запорізька політехніка», 2025. – 120 с.