Реалії текстів англомовних творів Р. Кіплінга та їх відтворення при перекладі

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Національний університет «Запорізька політехніка»

Abstract

UK: Об’єкт дослідження – реалії англомовних творів Р. Кіплінга «Kim» і «The Jungle Book». Мета роботи – встановлення та здійснення порівняльного аналізу способів відтворення реалій англомовних творів Р. Кіплінга «Кіm» і «The Jungle Book» в україномовних перекладах. EN: The object of study is сulture-bound terms of R. Kipling’s works of fiction. The purpose of the study is to determine and make comparative analysis of the ways of rendering of culture-bound terms in the Ukrainian translations of R. Kipling’s English works of fiction «Kim» and «The Jungle Book».

Description

Духновський К. O. Реалії текстів англомовних творів Р. Кіплінга та їх відтворення при перекладі : магістерська робота / K. O. Духновський. – Запоріжжя: НУ «Запорізька політехніка», 2026. – 77 с.

Citation